
最近逛书局常看到很多书的书名都有“达人”,像旅馆达人,英语达人,北京达人等等。
达人此起彼落,弄到自己有点混乱。
可能我看中文书不够多,还是我孤陋寡闻,居然不懂得这是什么意思。
在搞懂意思之前,我还以为达人是抵达那里的人。但是这个意思放在旅馆达人和北京或巴黎达人还可以,但是放在英语达人那边就行不通了。
难道是抵达英语那里的意思。
而平常都是忙到头昏脑涨,回到家后也没忘了要查这个字的意思。
一直到刚刚本来是想写滑雪的文章时,突然间想到用可以用滑雪达人这个字来证明我这个大叔赶得上时代或是有时代感,可以趁此虚荣一下。
Google通常是我找寻答案的最佳武器;噢,原来百度百科那里有解释。
原来早在《左传》这本名著中就有达人这个字。怪只怪以前偷懒只看白话文,所以记忆中搜索不到达人这个字。
现代人的达人却出自日语“たつじん”,大学时代有学过一年日语,至少还懂得这字是怎么读的。
达人意思是指经过长年的锻炼,积累了丰富的经验,而得到某个领域真谛的人。(注:这段是完整无缺地抄袭的,大叔没有那么有水准)
总之,达人是指高手或在某一领域非常专业,出类拔萃的人物的意思。
知道了这个意思后,大叔决定以后为了凸显自己高人一等的水准,以后要用“高手”这词时一律用“达人”。
其实很大可能性你已经知道了,这更进一步说明大叔的浅显而已。
人老了,总要面子,给大叔留点面子吧。
好,接下来两三篇文章后就要用达人了。
嗯,可以放心用达人了。
相关文章:
1.屁九
2.林保怡 & Kirsten Dunst
3.FACEBOOK
4.小熊熊的星期天
5.一辆马币卅一千五百块钱的脚踏车











0 评论:
发表评论